Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - lilian canale

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3381 درحدود 440 - 421 نتایج
<< قبلی••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 ••• 122 ••••بعدی >>
30
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Acho que e saudades do que ja passou.
Acho que é saudades do que já passou.

ترجمه های کامل
سوئدی Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt.
37
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لاتین Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
Before editing: "Consilio utilius quam biribus arma gerentur". <Aneta B. thanks to the notification of Lilian Canale>

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Mais vale manha que força.
137
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...
Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber que sou lembrada por alguem tao distante de mim.Me diga,voce esta sozinho?Tem saido com alguem?Nao precisa mentir pra mim.

ترجمه های کامل
سوئدی Jag fick ditt meddelande
180
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Fico feliz pela possibilidade de ver voce...
Fico feliz pela possibilidade de ver voce novamente,ainda bem que nos dois demos certo,talvez se tivesse ficado com ele nao suportaria ficar tanto tempo no Rio,ou em casa com voce,ele e infantil,voce e um homem de verdade.

ترجمه های کامل
سوئدی Jag är glad att fÃ¥ chansen...
127
زبان مبداء
اسپانیولی Vivo bajo la sombra de Dios...
Vivo bajo la sombra de Dios que es quien guía mis pasos en los senderos por donde camino y me protege de los enemigos que me asechan y me libra de todo mal.
Francés de Québec.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je vis dans l'ombre de Dieu...
57
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی Senhor Deus, guarda a minha família!
Senhor Deus, guarda a minha família!
Senhor Deus, guarda os meus pais!
Bem, gostaria de saber como ficaria no Latim as frases que eu digitei, pois pretendo homenagear os meus pais com uma delas. Muito obrigado.

ترجمه های کامل
لاتین Domine, custodi mea familia
35
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I mean... Do you want to see me on my ...
I mean... Do you want to see me on my cam?
CONVERSA NO MSN

ترجمه های کامل
سوئدی Jag menar ... vill du se mig genom min kamera?
فرانسوی Veux-tu...
20
زبان مبداء
لاتین carpe noctem ad aeternum
carpe noctem ad aeternum
eternum --> aeternum <Aneta B.>

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Aproveite a noite eternamente.
روسی Наслаждайся ночью вечно
20
زبان مبداء
لاتین illa qua omnia sequitur
illa quae omnia sequitur

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Esta que tudo segue...
96
زبان مبداء
پرتغالی O tempo não passa. Eu preciso te ver, ...
O tempo não passa. Eu preciso te ver, lindo amor de verão. 4 meses é demais para ficar sem você, dona do meu coração.
Text corrected. Before:
"O tempo näo passa eu preciso te ver Lindo amor de veräo. 4 meses e demais pra ficar sen voce dona do meu covacäo" <Lilian>

ترجمه های کامل
سوئدی Tiden stÃ¥r still. Jag mÃ¥ste se dig, ...
79
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Vous êtes une presonne spéciale ...
Vous êtes une presonne spéciale pour moi. Je ressens toujours une affection particulière pour vous.

Before edit : "Vous etes une personne speciale pour moi. Je me sens toujours une affection particuliare pour vous."<edit></edit>(04/09/francky)

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Você é uma pessoa especial para mim
95
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Je ne veux jamais te manquer. Tu es ...
Je ne veux jamais te manquer. Tu es mon amour éternel. Ma lumière, ma vie, mon amour. C'est ce que je ressens pour toi.

Before edit : "Ne veux jamais te manquer. Tu es mon amour eternel. Ma lumiere, ma vie, mon amour. Cest ce que je ressens pour toi."<edit></edit>(04/09/francky)

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Não quero nunca perder você.
38
زبان مبداء
سوئدی Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Vivi la tua propria vita....
اسپانیولی Vive tu propia vida ...
لاتین Tuam ipsam vive vitam...
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Non ho capito, ma va bene. Non puoi ...
Non ho capito, ma va bene. Non puoi fare una chiamata?"
SMS style : "meaning only" translation request, thank you.

Before edits:
"nn ho capito ma va bene non puoi chiamata'?"

ترجمه های کامل
سوئدی Jag förstod inte
96
زبان مبداء
سوئدی Jag saknar dig, undrar hur det gick under...
Jag saknar dig, undrar hur det gick under helgen? Aaaaahh de 10 minuterna tar aldrig slut haha... vill höra din röst.
Jag saknar dig, undrar hur det gick under heligen? aaaaahh de 10 minuter tar aldrig slut haha.. vill höra din röst

Edits done /pias 100323.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Mi manchi
51
زبان مبداء
ایتالیایی un abbraccio forte ad una persona dolce e solare....
Un abbraccio forte ad una persona dolce e solare. Ti voglio bene
Bridge by alexfatt:
"A tight hug for a sweet and sunny person. I love you"

PLEASE NOTE: here "I love you" does not imply love but just affection (as between friends or family members).

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Um forte abraço ...
سوئدی En stor kram...
48
زبان مبداء
پرتغالی برزیل No fim tudo dá certo, se não der, é porque não...
No fim tudo dá certo, se não der, é porque não chegou o fim
Francês da França

ترجمه های کامل
فرانسوی À la fin tout va bien...
انگلیسی In the end everything turns out well, if not...
158
زبان مبداء
ایتالیایی Lisbeth questa sera sono stato benissimo con te...
Cara Lisbeth, questa sera sono stato benissimo con te.Ogni volta é come la prima volta, ti desidero intensamente, già sento la tua mancanza. Buona notte amore mio, dolci sogni a domani. tuo angelo

ترجمه های کامل
سوئدی Jag saknar dig redan
<< قبلی••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 ••• 122 ••••بعدی >>